SOP Events - Address: 99 rue de fenouillet - 31200 Toulouse.
In accordance with Articles L.211-7 and L.211-17 of the Tourism Code, the provisions of Articles R.211-3 to R.211-11 of the Tourism Code, the text of which is reproduced below, are not applicable to the reservation or sale of transport tickets that are not part of a tourist package.
The photos illustrating the site and the packages are non-contractual. If you wish to make a comment or remove a photo from our site, you can contact us via our form.
The brochure, the quote, the proposal and the programme of the organiser constitute the prior information referred to in article R.211-5 of the French Tourism Code. Therefore, unless otherwise stated on the front of this document, the characteristics, special conditions and prices of the trip as indicated in the brochure, the quotation, the proposal of the organiser, will be contractual from the moment the registration form is signed.
In the absence of a brochure, quotation, programme and proposal, this document constitutes, prior to its signature by the buyer, the prior information referred to in article R.211-5 of the Tourism Code. It will be null and void if it is not signed within 24 hours of its issue.
In the event of a transfer of contract, the transferor and/or transferee shall be obliged to pay the resulting costs beforehand. Where these costs exceed the amounts displayed at the point of sale and those mentioned in the contractual documents, supporting documents shall be provided.
SOP Events has taken out an insurance policy with Axa Assurance to cover its Professional Civil Liability.
Extract from the Tourism Code.
Subject to the exclusions provided for in the third and fourth paragraphs of Article L. 211-7, any offer and sale of travel services or holidays shall give rise to the submission of appropriate documents which comply with the rules laid down in this Section.
In the case of the sale of air tickets or tickets for scheduled air services not accompanied by services related to such transport, the seller shall issue the buyer with one or more tickets for the entire journey, issued by the carrier or under its responsibility.
In the case of transport on demand, the name and address of the carrier, on whose behalf the tickets are issued, must be mentioned.
Separate invoicing of the various elements of a tourist package shall not exempt the vendor from the obligations imposed on him by the regulatory provisions of this section.
Article R.211-3-1 :
The exchange of pre-contractual information or the provision of contractual conditions shall be in writing. They may be made by electronic means under the conditions of validity and exercise provided for in Articles 1369-1 to 1369-11 of the Civil Code. The name or company name and address of the seller and an indication of his registration in the register provided for in Article L. 141-3 or, where applicable, the name, address and indication of the registration of the federation or union mentioned in the second paragraph of Article R. 211-2 shall be mentioned.
Prior to the conclusion of the contract, the seller must provide the consumer with information on the prices, dates and other elements of the services provided in connection with the journey or stay, such as
1° The destination, means, characteristics and categories of transport used;
2° The type of accommodation, its location, its level of comfort and its main characteristics, its approval and its tourist classification in accordance with the regulations or customs of the host country;
3° The catering services offered;
4° The description of the itinerary in the case of a tour;
5° The administrative and health formalities to be completed by nationals or citizens of another Member State of the European Union or of a State party to the Agreement on the European Economic Area in the event of border crossings, and the time limits for completing them;
6° Visits, excursions and other services included in the package or available at an additional cost;
7° The minimum or maximum size of the group enabling the journey or stay to be undertaken and, if the journey or stay is subject to a minimum number of participants, the deadline for informing the consumer in the event of cancellation of the journey or stay; this date may not be less than twenty-one days before departure;
8° The amount or percentage of the price to be paid as a deposit on conclusion of the contract and the schedule for payment of the balance ;
9° The price review procedures as provided for in the contract pursuant to Article
R. 211-8 ;
10° Cancellation conditions of a contractual nature ;
11° The cancellation conditions defined in Articles R. 211-9, R. 211-10 and R. 211-11 ;
12° Information concerning the optional subscription of an insurance contract covering the consequences of certain cases of cancellation or an assistance contract covering certain specific risks, in particular the cost of repatriation in the event of accident or illness;
13° Where the contract includes air transport services, the information, for each flight segment, provided for in Articles R. 211-15 to R. 211-18.
The prior information given to the consumer is binding on the seller, unless the seller has expressly reserved the right to amend certain elements of the information. In this case, the seller must clearly indicate to what extent this modification may be made and on which elements.
In any case, changes to the prior information must be communicated to the consumer before the conclusion of the contract.
The contract concluded between the seller and the buyer must be in writing, drawn up in duplicate, one of which is given to the buyer, and signed by both parties. Where the contract is concluded by electronic means, Articles 1369-1 to 1369-11 of the Civil Code shall apply. The contract must include the following clauses:
1° The name and address of the seller, his guarantor and his insurer as well as the name and address of the organiser;
2° The destination or destinations of the journey and, in the case of a split stay, the different periods and their dates;
3° The means, characteristics and categories of transport used, the dates and places of departure and return;
4° The type of accommodation, its location, its level of comfort and its main characteristics and its tourist classification under the regulations or customs of the host country;
5° The catering services offered;
6° The itinerary in the case of a tour;
7° Visits, excursions or other services included in the total price of the trip or stay;
8° The total price of the services invoiced as well as an indication of any revision of this invoicing pursuant to the provisions of Article R. 211-8 ;
9° The indication, where appropriate, of charges or taxes relating to certain services such as landing, disembarkation or embarkation taxes in ports and airports, and tourist taxes when they are not included in the price of the service or services provided;
10° The timetable and terms of payment of the price; the last payment made by the purchaser may not be less than 30% of the price of the journey or stay and must be made when the documents enabling the journey or stay to be undertaken are handed over;
11° Any special conditions requested by the buyer and accepted by the seller;
12° The procedures by which the purchaser may submit a complaint to the vendor for non-performance or improper performance of the contract, which must be sent as soon as possible, by any means that allows an acknowledgement of receipt to be obtained by the vendor, and, where appropriate, notified in writing to the travel organiser and the service provider concerned;
13° The deadline for informing the purchaser in the event of cancellation of the journey or stay by the vendor in the event that the journey or stay is linked to a minimum number of participants, in accordance with the provisions of 7° of Article R. 211-4 ;
14° Cancellation conditions of a contractual nature ;
15° The cancellation conditions provided for in Articles R. 211-9, R. 211-10 and R. 211-11 ;
16° Details of the risks covered and the amount of the guarantees under the insurance contract covering the consequences of the seller's professional civil liability;
17° Information concerning the insurance contract covering the consequences of certain cases of cancellation taken out by the buyer (policy number and name of the insurer) as well as information concerning the assistance contract covering certain specific risks, in particular the cost of repatriation in the event of accident or illness; in this case, the seller must provide the buyer with a document specifying at least the risks covered and the risks excluded ;
18° The deadline for informing the seller in the event of transfer of the contract by the buyer;
19° The commitment to provide the buyer, at least ten days before the planned departure date, with the following information:
(a) The name, address and telephone number of the seller's local representative or, failing that, the names, addresses and telephone numbers of local bodies likely to be able to help the consumer in the event of difficulty or, failing that, the telephone number for establishing urgent contact with the seller ;
(b) For trips and stays abroad by minors, a telephone number and address enabling direct contact to be made with the child or the person responsible for the stay;
20° The cancellation and reimbursement clause without penalty of the sums paid by the buyer in the event of non-compliance with the information obligation provided for in 13° of Article R. 211-4;
21° The commitment to provide the buyer with the departure and arrival times in good time before the start of the journey or stay.
The purchaser may assign his contract to an assignee who meets the same conditions as he does for the journey or stay, as long as this contract has not produced any effect.
Unless otherwise agreed, the transferor shall inform the seller of his decision by any means capable of producing an acknowledgement of receipt not later than seven days before the start of the journey. In the case of a cruise, this period is extended to fifteen days. This transfer is not subject, under any circumstances, to prior authorisation by the seller.
When the contract includes an express possibility of price revision, within the limits provided for in Article L. 211-12, it must mention the precise methods of calculation, both upwards and downwards, of price variations, and in particular the amount of transport costs and related taxes, the currency or currencies which may affect the price of the journey or stay, the part of the price to which the variation applies, the exchange rate of the currency or currencies used as a reference when establishing the price in the contract.
When, before the departure of the buyer, the seller is obliged to make a change to one of the essential elements of the contract, such as a significant increase in price, and when he fails to comply with the obligation to provide the information mentioned in 13° of article R. 211-4, the buyer may, without prejudice to any recourse for compensation for any damage suffered, and after having been informed by the seller by any means that allows for an acknowledgement of receipt :
or terminate the contract and obtain an immediate refund of the sums paid without penalty;
or accept the modification or substitute journey proposed by the seller; an amendment to the contract specifying the modifications made is then signed by the parties; any reduction in price is deducted from any sums still owed by the purchaser and, if the payment already made by the latter exceeds the price of the modified service, the excess amount must be returned to him before the date of his departure
In the case provided for in Article L. 211-14, when, before the buyer's departure, the seller cancels the trip or holiday, he must inform the buyer by any means that allows him to obtain an acknowledgement of receipt; the buyer, without prejudice to any recourse for compensation for any damage suffered, shall obtain from the seller immediate reimbursement of the sums paid, without penalty; the buyer shall receive, in this case, an indemnity at least equal to the penalty he would have incurred if the cancellation had been his own fault on that date.
The provisions of this article shall in no way prevent the conclusion of an amicable agreement for the purpose of acceptance by the purchaser of a substitute journey or stay proposed by the vendor.
Where, after the departure of the buyer, the seller is unable to provide a major part of the services provided for in the contract, representing a significant percentage of the price paid by the buyer, the seller must immediately take the following steps, without prejudice to any claims for damages that may be suffered:
or offer services to replace the services provided, possibly at an additional cost, and if the services accepted by the buyer are of inferior quality, the seller must reimburse the buyer for the difference in price on his return;
or, if it cannot offer any replacement service or if these are refused by the buyer for valid reasons, provide the buyer, without additional charge, with transport tickets to ensure his return under conditions that can be considered equivalent to the place of departure or to another place accepted by both parties.
The provisions of this Article shall apply in the event of failure to comply with the obligation laid down in Article R. 211-4, 13°.